• 首页
  • 关于我们
  • 产品中心
  • 新闻资讯
  • 在线招聘
  • 联系我们
  • 你的位置:欧洲杯线上买球_点击进入 > 新闻资讯 > 足球投注app他们一齐看到了许许多多从未见过的奇景-欧洲杯线上买球_点击进入

    足球投注app他们一齐看到了许许多多从未见过的奇景-欧洲杯线上买球_点击进入

    发布日期:2024-06-11 07:59    点击次数:162

    坐井不雅天足球投注app

    The Frog in the Well

    从前有只青蛙住在一个井下面。它每天跳来跳去,合计我方的家很大,井边的水也许多,它很怡悦。有一天,有只海鸥飞到井口来,和青蛙聊天。

    Once upon a time, there was a frog living at the bottom of a well. It hopped around every day, thinking its home was large and the water at the edge of the well plentiful, and it was very happy. One day, a seagull flew to the mouth of the well and started talking to the frog.

    海鸥告诉青蛙,外面的宇宙相等大,有广袤的海洋,连绵的山脉,还有精深盛大的太空。但是井底的青蛙听了以后,不征服海鸥的话。

    The seagull told the frog that the outside world was vast, with broad oceans, continuous mountain ranges, and boundless skies. However, the frog didn’t believe the seagull's words after hearing them.

    青蛙说:“我不信,我的家一经很大了,太空惟有井口那么大,你说的那些我皆没见过,怎样可能果真存在呢?”

    The frog said, \"I don’t believe it. My home is already big. The sky is only as big as the well’s mouth. How could all the things you mentioned, which I have never seen, possibly exist?\"

    海鸥听了很骇怪,它说:“若是你舒适,我不错带你去望望外面的宇宙。”

    The seagull was surprised and said, \"If you're willing, I can take you to see the outside world.\"

    于是青蛙跳到海鸥背上,海鸥带着他飞了出去,飞呀飞呀,飞过峻岭,卓越大海,他们一齐看到了许许多多从未见过的奇景。峻岭上清白的雪,大海中水光潋滟的水面,太空比井口大得多得多,强大盛大。

    So, the frog jumped onto the seagull’s back, and the seagull carried it out of the well. They flew over high mountains and crossed vast seas, together witnessing many wonders they had never seen before. The white snow on the mountains, the shimmering surface of the seas, and the sky, much larger than the well's opening, stretched endlessly.

    青蛙完满惊呆了,它从来没念念到宇宙这样大,它已往看到的仅仅一小块太空,咫尺它看到了统共宇宙。海鸥带青蛙飞到了一个绿色的草地,那处有许多和青蛙相通的小动物,它们在草地上目田地卓越、玩耍。

    The frog was utterly astonished. It had never imagined the world could be so vast; previously, it had only seen a small piece of the sky, but now it was seeing the entire world. The seagull took the frog to a green meadow where many small animals, just like the frog, were freely hopping and playing in the grass.

    青蛙嗅觉到了前所未有的目田和快活。它对海鸥说:“原下宇宙这样大,我已往的眼界太小了。”

    The frog felt an unprecedented sense of freedom and joy. It said to the seagull, \"So the world is this big; my previous view was too narrow.\"

    海鸥笑着说:“是的,宇宙很大,有普遍的遗迹等着咱们去发现和探索。只消勇敢地走出去,就会有更多的惊喜。”

    The seagull smiled and replied, \"Yes, the world is enormous, filled with countless wonders waiting for us to discover and explore. As long as we bravely step out, there will be more surprises.\"

    从那以后,青蛙再也不回到井底。它心爱外面的宇宙,每当它回念念起井底的日子,皆会感到侥幸我方作念了勇敢的遴荐。

    From then on, the frog never returned to the bottom of the well. It loved the outside world, and whenever it thought back to its days in the well, it felt fortunate to have made such a brave choice.



    相关资讯